Sunday, January 31, 2010

É, de você.

Saudade é uma palavra brasileira, tão nossa e só nossa, que nas outras línguas precisam de uma frase inteira para designar o mesmo sentimento. I miss you, Tu me manques,...
Uma palavra só, mas que sai longa e sonora, de forma a ser inconfundível com outra;
A definição vem em mil palavras, letras de música e imagens, mas só o sentir a traduz com precisão.
Em um Domingo-de-casamento-de-espanhol, de forma bem brasileira, sinto saudade. Aguda, minutamente, deixando um silêncio que anseia, conta nos dedos, marca no calendário.

E, por fim, o que interessa é sua metamorfose, talvez simbiose, mistura. Apesar de silabicamente única, a saudade é uma palavra que teima em se confundir com a tal da palavra amor...

2 comments:

Anonymous said...

Dói!

Thais said...

e saudade do carai? é a minha - e tão grande que parece só nossa. Saudade do carai essa nossa!